PINSONS 11 • VINK 11
Ute et Torsten sont heureux de vous accueillir dans leur maison. Elle a été construite en 1933 avec son style cottage, son pignon décoré avec des fausses poutres, un charme tout particulier. Mais ce qui a marqué les enfants de Ute et Torsten, c’est d’ avoir pu jouer dans un si grand jardin, à l’ombre d’un cerisier haute tige, comme on les plantait à l’ époque. Cette maison est nouvelle dans le Parcours et n’a jamais été ouverte au public.
Wolfram Fleischhauer est un écrivain qui a publié en allemand, français, néerlandais, anglais et italien. Il raconte qu’il visita un jour, jeune universitaire, le Louvres, et tomba en arrêt devant une drôle de peinture du seizième siècle, avec deux belles femmes nues dans une baignoire dont une touche le téton de l’ autre. Comment ne pas être intrigué par cette magnifique Gabrielle d’Estrées dans cette posture énigmatique ? Ces questions l’ont amené à écrire son premier roman, qui sera suivi de sept autres, et chaque fois, le déclic du roman est une question qu’il se pose à un moment donné.
Il donnera deux lectures de 45 minutes, à 14.00 en Français , sur " Trois minutes avec la réalité" ...Une enquête dans le monde très fermé du tango de Buenos Aires, menée par une jeune allemande qui, à la recherche de l’homme qu’elle aime, découvre très vite, sous le pittoresque et les paillettes de ce milieu, une ville où les zones d’ombre témoignent d’un passé toujours à vif.
La suivante, à 15.15 en Allemand sur „ Schweigend steht der Wald“ .Als es die Forststudentin Anja Grimm ausgerechnet in jene entlegene Gegend im Bayerischen Wald verschlägt, wo sie als kleines Mädchen mit ihren Eltern Urlaub gemacht hat, holt sie der Alptraum ihrer Kindheit ein: Kurz nach ihrer Ankunft wird im gleichen Waldstück, wo vor zwanzig Jahren ihr Vater spurlos verschwand, der geistig zurückgebliebene Xaver Leybach erhängt aufgefunden. Ces lectures seront limitées à 30/35 personnes et sont enfants non admis. Par contre, dans la tente du jardin, il y aura à 18.00 une lecture de 20 minutes pour enfants dès 4 ans en allemand.
Wolfram Fleischhauer est un écrivain qui a publié en allemand, français, néerlandais, anglais et italien. Il raconte qu’il visita un jour, jeune universitaire, le Louvres, et tomba en arrêt devant une drôle de peinture du seizième siècle, avec deux belles femmes nues dans une baignoire dont une touche le téton de l’ autre. Comment ne pas être intrigué par cette magnifique Gabrielle d’Estrées dans cette posture énigmatique ? Ces questions l’ont amené à écrire son premier roman, qui sera suivi de sept autres, et chaque fois, le déclic du roman est une question qu’il se pose à un moment donné.
Il donnera deux lectures de 45 minutes, à 14.00 en Français , sur " Trois minutes avec la réalité" ...Une enquête dans le monde très fermé du tango de Buenos Aires, menée par une jeune allemande qui, à la recherche de l’homme qu’elle aime, découvre très vite, sous le pittoresque et les paillettes de ce milieu, une ville où les zones d’ombre témoignent d’un passé toujours à vif.
La suivante, à 15.15 en Allemand sur „ Schweigend steht der Wald“ .Als es die Forststudentin Anja Grimm ausgerechnet in jene entlegene Gegend im Bayerischen Wald verschlägt, wo sie als kleines Mädchen mit ihren Eltern Urlaub gemacht hat, holt sie der Alptraum ihrer Kindheit ein: Kurz nach ihrer Ankunft wird im gleichen Waldstück, wo vor zwanzig Jahren ihr Vater spurlos verschwand, der geistig zurückgebliebene Xaver Leybach erhängt aufgefunden. Ces lectures seront limitées à 30/35 personnes et sont enfants non admis. Par contre, dans la tente du jardin, il y aura à 18.00 une lecture de 20 minutes pour enfants dès 4 ans en allemand.
• • •
Ute en Tosten vinden het fijn u in hun huis te mogen verwelkomen. Het werd gebouwd in 1933. De traditionele cottage stijl en de puntgevel versierd met valse balken bezorgen haar een heel speciale charme.Maar de kinderen van Ute en Torsten zullen zich steeds hun kindertijd herinneren waar ze in een zo grote tuin onder de schaduw van de kersenboom konden spelen. Een hoogstammige kersenboom, typisch voor die periode. Dit huis is nieuw in het Parcours en werd nog nooit opengesteld voor het publiek.
Wolfram Fleischhauer is een schrijver en publiceert in het Duits, Frans,Nederlands, Engels en Italiaans. Hij vertelt dat hij als jonge universitair het Louvre bezocht en tot stilstand kwam voor een geestig schilderij uit de zestiende eeuw, met twee mooie naakte vrouwen in een bad. De ene raakte de borst van de andere aan. Hoe niet gefascineerd geraken door deze prachtige Gabrielle d’Estrées in deze raadselachtige houding? Deze vragen brachten hem tot het schrijven van zijn eerste roman. Hierop volgden er nog zeven en steeds is de aanzet tot de roman een vraag die hij zich op een gegeven moment stelt.Hij voert een lezing om 14.00 in het frans " Trois minutes avec la réalité" en om 15.15 in het duits " Schweigend steht der Wald" . Ook om 18.00 een lezing voor kinderen in het duits.
Wolfram Fleischhauer is een schrijver en publiceert in het Duits, Frans,Nederlands, Engels en Italiaans. Hij vertelt dat hij als jonge universitair het Louvre bezocht en tot stilstand kwam voor een geestig schilderij uit de zestiende eeuw, met twee mooie naakte vrouwen in een bad. De ene raakte de borst van de andere aan. Hoe niet gefascineerd geraken door deze prachtige Gabrielle d’Estrées in deze raadselachtige houding? Deze vragen brachten hem tot het schrijven van zijn eerste roman. Hierop volgden er nog zeven en steeds is de aanzet tot de roman een vraag die hij zich op een gegeven moment stelt.Hij voert een lezing om 14.00 in het frans " Trois minutes avec la réalité" en om 15.15 in het duits " Schweigend steht der Wald" . Ook om 18.00 een lezing voor kinderen in het duits.
• • •
Ute and Torsten are delighted to welcome you into their home. It was built in 1933 in the ‘cottage’ style, with its gable decorated with false beams, a specially charming feature. But what Ute and Torsten’s children loved was to play in the huge garden, in the shade of a cherry tree that has been allowed to grow up tall, as was the fashion when it was planted. This house is new to the Parcours and has never been open to the public.
Wolfram Fleischhauer is a writer who has published in German, French, Dutch, English and Italian. He says that as a young student he once visited the Louvres and was incredibly struck by a strange sixteenth century painting of two beautiful naked women in a bath, one woman touching the other’s nipple. How could you not be intrigued by this magnificent Gabrielle d’Estrées in this enigmatic posture? Such questions led him to write his first novel, to be followed by seven others, and each time the trigger of the novel is a question he asks himself at some point. He will make two lectures, one in french about " Trois minutes avec la réalité" at 02 PM and one in german about " Schweigend steht der Wald" at 15.15 PM. Also at 6 PM a lecture for children in german.
Wolfram Fleischhauer is a writer who has published in German, French, Dutch, English and Italian. He says that as a young student he once visited the Louvres and was incredibly struck by a strange sixteenth century painting of two beautiful naked women in a bath, one woman touching the other’s nipple. How could you not be intrigued by this magnificent Gabrielle d’Estrées in this enigmatic posture? Such questions led him to write his first novel, to be followed by seven others, and each time the trigger of the novel is a question he asks himself at some point. He will make two lectures, one in french about " Trois minutes avec la réalité" at 02 PM and one in german about " Schweigend steht der Wald" at 15.15 PM. Also at 6 PM a lecture for children in german.